阅读281 返回首页    go 阿里云 go 技术社区[云栖]


英语美文欣赏︱乔布斯写给妻子的情书

置顶【郑州威斯顿英语】,感受不一样的英语学习趣味

对话框回复“学习”,更多精彩内容为您呈现

We didn t know much

about each other twenty years ago.

20年前我们相知不多,

We were guided by our intuition;

you swept me off my feet.

我们跟着感觉走,你让我着迷得飞上了天。

It was snowing

when we got married at the Ahwahnee,

当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。

Years passed,

很多年过去了,

kids came,

有了孩子们,

good times,

有美好的时候,

hard times,

有艰难的时候,

but never bad times.

但从来没有过糟糕的时候。

Our love and respect

我们的爱和尊敬

has endured and grown.

经历了时间的考验,而且与日俱增。

We ve been through so much together

我们一起经历了那么多,

and here we are right back

where we started 20 years ago—older,

现在我们回到20年前开始的地方,

wiser—with wrinkles

老了,也更有智慧了,

on our faces and hearts.

我们的脸上和心上都有了皱纹。

We now know many

of life s joys, sufferings, secrets,and wonders

我们现在了解了很多生活的欢乐、

痛苦、秘密和奇迹。

and we re still here together.

我们依然在一起。

My feet have never returned

to the ground.

我的双脚从未落回地面。

【今日加油站】

We were guided by our intuition;

我们跟着感觉走,

you swept me off my feet.

你让我着迷得飞上了天。

sweep (someone) off (someone s) feet :fall in love with someone suddenly and completely 迷恋, 彻底爱上

注意:sweep过去式,过去分词swept

主语代表的是“被迷恋的人”

someone, someone s代表的是“迷恋的那个人”

you swept me off my feet since the first day I met you.

当我第一次见到你,你就让我迷得不得了。

I wish some nice guy would sweep me off my feet.

我期待一个好男人让我迷恋。

最后更新:2017-09-05 02:53:30

  上一篇:go 郑爽素雅写真,娱乐圈的一股清流,你们喜欢她吗
  下一篇:go 鹿晗杨坤怒斥私生饭:忍无可忍!私生饭到底是什么?