閱讀31 返回首頁    go iPhone_iPad_Mac_apple


星巴克終於可以刷支付寶了 馬雲終於等到了這一天

Chinese Starbucks stores adopt Alipay mobile payment

導讀:“對不起,我們暫時還不支持支付寶。”以前在星巴克刷支付寶往往會被店員這樣“溫柔”地拒絕。不過今後,你的支付寶不僅可以刷遍國內2800多家星巴克門店,去馬來西亞、日本等地旅遊時,在當地星巴克喝咖啡同樣可以刷支付寶。

Alibaba’s third-party online payment provider Alipay announced on Monday that it has finally gained access to Starbucks stores in the Chinese mainland.

阿裏巴巴旗下第三方在線支付的支付平台支付寶於周一宣布星巴克在中國內地的各大門店正式接入支付寶。

It has been more than nine months since the US coffee chain began accepting WeChat Pay, Alipay’s major payment provider rival in China.

九個月前,這個美國著名的咖啡連鎖店才開始接受支付寶在國內的主要競爭對手——微信支付。

Alipay claims that consumers now can use its digital wallet in more than 3,200 Starbucks stores across the world, including 2,800 in the mainland and a further 400 in Macau, Malaysia and three major airports in Japan, thepaper.cn reports.

據澎湃新聞網站報道,支付寶發布聲明稱顧客可以在全球3200多家星巴克門店使用支付寶,這其中包括內地2800家門店以及澳門地區、馬來西亞和日本三大主要機場等在內的400多家門店。

According to Starbucks’ Q3 financial report, its store sales in China increased by seven percent year-on-year in 2017, which is three percentage points higher than the global average.

據星巴克2017財年第三季度財報顯示,星巴克的店鋪銷量在中國市場同比增幅為7%,比全球平均銷量增幅高出3%。

As the world’s leading mobile payment solution provider, Alipay has begun increasing its expansion in both the domestic and overseas markets. It marched into Norway and Finland earlier this month and rolled out services in Spain in late June.

作為全球領先的移動支付供應商,支付寶早就開始進一步擴張海內外市場。本月早些時候,支付寶已經成功向挪威和芬蘭市場進軍,並於6月末在西班牙推出服務。

最後更新:2017-10-08 23:26:18

  上一篇:go 薛之謙高磊鑫複合:我的一往情深隻想給你
  下一篇:go 薛之謙甜蜜的複婚之旅