微信翻译将“黑老外”译成“nigger黑鬼” 引批评
China’s WeChat Under Fire For Translating ‘Black Foreigner’ Into the N-Word
Popular Chinese app WeChat received heavy criticism after a user received a message containing the word heilaowai or “black foreigners,” and was translated into racist slurs through the app.
中国流行的app微信受到了严厉的批评,此前一名用户收到了一条含有“黑老外”词语的信息,该词通过微信被翻译成了种族侮辱用语。
Shanghai-based theater guru Ann James received a message from her colleagues saying “Black foreigners is cool,” and she was startled when WeChat translated the text to “The nigger is still late.”
The in-app translation even includes some racially insensitive suggestions, such as “A nigger is lazy” or “A nigger is a thief.”
Fortunately, WeChat caught on to the issue and addressed it, stating that it “immediately fixed the problem.” A WeChat spokesperson explained that the app utilizes a “neutral machine translation,” but ensured users that the company will constantly improve its accuracy.
幸运的是,微信知道了此事,并且予以了解决,它称“立即解决该问题”。微信一名发言人解释道,微信使用“中立机器翻译”,但是向用户们保证,公司将会不断地提高其准确性。
最后更新:2017-10-14 18:30:55