閱讀620 返回首頁    go 搜狐


考研英語二翻譯練習題

  考研英語二中的翻譯題為150詞左右,難度總體來說並不大,但也需要同學們在平常勤加練習。下麵小編給出一道翻譯練習題,後附參考譯文,供2016考研的小夥伴們學習。

  It was an adventurous, rewarding life but something was missing. “I remembered the plays I had written at school and that long buried ambition also to be a story teller. I began to write up my diaries of my desert excursions, attempting to publish a book on my camel expedition. That idea failed, but I had picked up a writing habit on weekends and public holidays and in 1997 I started my first novel, loosely based on my family heritage in China—which I finished in 2002.” In 2003 it was published by Hodder & Stoughton as ‘The Palace of Heavenly Pleasure’.

  While continuing to live in Beijing working for Jardines, he now spends several months of the year in Italy where he bought a house for writing. Several more books followed. ‘The Palace of Heavenly Pleasure’, set in the Boxer Rebellion, became the first in a trilogy.

  那是一種很有意義的冒險生活,但是總覺得缺少了點什麼。“我記得自己在上學的時候寫過戲劇,那個時候野心勃勃,勵誌要成為一個講故事的人。我開始寫我的沙漠旅行日記,試圖出一本關於我的駱駝探險隊的書,結果失敗了。但我逐漸養成了在周末以及節假日進行寫作的習慣。1997年,我開始寫我的第一本小說,內容大致基於我們家族在中國的生活。這本小說於2002年完成。”2003年,該書由霍德&斯托頓出版公司出版,名為《天樂院》。

  現在,威廉姆斯除了繼續在北京為怡和集團工作之外,每年還會抽幾個月到意大利一所他專門買來進行寫作的房子裏待幾個月。於是便有了之後的幾本書。以“義和團運動”為背景的《天樂院》,成為了三部曲中的第一部。

  (責任編輯:胡靜平)

最後更新:2017-01-01 16:49:07

  上一篇:go 2016年CATTI翻譯資格考試時間
  下一篇:go 考研英語二翻譯練習題