54
新東方
新概念三冊語句知識點講解-33
1.Next came a horse, swimming bravely, but we were afraid that the strength of the current would prevent its landing anywhere before it became exhausted.
接著一匹活馬勇敢地與水搏擊。但我們擔心,洪水力量將使它上岸之前就筋疲力盡了。
語言點:
句子結構分析:that引導賓語從句。
2.But my father had described over and over again what we should see at every milestone, after leaving the nearest town, so that I was positive I should recognize it as familiar territory.
而是父親曾詳細給我講了,在過了離故鄉最近的那個小鎮後,在每一個路標處可見到些什麼。因此,我相信這段路對我來說會是很熟悉的。
語言點:
句子結構分析:for引導賓語從句。So that引導結果狀語從句。
3.But he wanted to see the old folk again and to visit my mother's grave.
但是,他想看一看家鄉父老鄉親,為我的母親掃墓。
語言點:
visit one's grave的意思是“為某人掃墓,祭奠某人。”
(責任編輯:尚宏)
最後更新:2017-01-01 16:49:53