閱讀35 返回首頁    go 阿裏雲 go 技術社區[雲棲]


古詩詞賞析-李白經典

本周分享詩仙李白的三首詩,他的詩飄逸俊秀,又充滿想象力,是浪漫主義詩人的代表。

宣州謝朓樓餞別校書叔雲

唐 李白

棄我去者,昨日之日不可留。

亂我心者,今日之日多煩憂。

長風萬裏送秋雁,對此可以酣高樓。

蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。

俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。

抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。

人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

注釋:

宣州:今安徽宣城一帶。謝朓(tiǎo)樓:又名北樓、謝公樓,在陵陽山上,是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建。

酣(hān):暢飲。高樓:指謝朓樓。

蓬萊文章:借指李雲的文章。

小謝:指謝朓,字玄暉,南朝齊詩人。後人將他和謝靈運並稱為大謝、小謝。這裏用以自喻。清發(fā):指清新秀發的詩風。

俱懷:兩人都懷有。逸興(xìng):飄逸豪放的興致,多指山水遊興,超邁的意興。

明朝(zhāo):明天。散發(fà):去冠披發,指隱居不仕。這裏是形容狂放不羈。

弄扁(piān)舟:乘小舟歸隱江湖。

譯文:

昨天的日子漸漸離我遠去,已經不可能挽留;

今天的日子擾亂了我的心,充滿了無限煩憂。

長風吹過了幾萬裏送來秋雁,對此可以開懷暢飲酣醉高樓。

校書你的文章頗具建安風骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發。

我們都是心懷逸興壯思飛動,想登上九天去摘取一輪明月。

拔刀斷水水卻更加洶湧奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。

人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散發駕舟漂流。

賞析:

唐代詩人李白在宣城(今屬安徽)與李雲相遇並同登謝朓樓時創作的一首送別詩。此詩共九十二字,並不直言離別,而是重筆抒發詩人自己懷才不遇的激烈憤懣,灌注了慷慨豪邁的情懷。明人評此詩“如天馬行空,神龍出海”。其中的“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”更是流傳佳句。

早發白帝城

唐 李白

朝辭白帝彩雲間,千裏江陵一日還。

兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

注釋:

白帝城:故址在今重慶市奉節縣白帝山上

彩雲間:因白帝城在白帝山上,地勢高聳,從山下江中仰望,仿佛聳入雲間。

江陵:今湖北省荊州市。從白帝城到江陵約一千二百裏,其間包括七百裏三峽。

賞析:

李白在乾元二年(759年)流放途中遇赦返回時所創作的一首七絕,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一(李白多作歌行和五言詩)。此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江,水急流速,舟行若飛的情況。

全詩把詩人遇赦後愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體,運用誇張和奇想,寫得流麗飄逸

望廬山瀑布

李白

日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

注釋:

香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲

疑:懷疑。銀河:又稱天河。

賞析:

該詩前兩句概括描繪了廬山瀑布的奇偉景象。一個“掛”字,寫出了瀑布奔騰飛瀉的氣勢,後兩句用誇張的比喻和浪漫的想象,進一步描繪了瀑布的形象。“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”相信此句非李白也,無他人可作出此聯。

最後更新:2017-09-01 08:24:59

  上一篇:go 鹿晗與鄭愷多次被曝退出跑男,難道跑男兄弟們的感情如此不堪一擊
  下一篇:go 鄭爽深夜吐槽連續熬夜:心髒真是受不了