783
人物
中文字幕+双语:比尔盖茨接受人民日报专访 盛赞中国发展
人民日报(22日)发表题为《“中国在世界舞台角色日益重要””(高端访谈·中美关系)》的文章指出,近日,本报专访了比尔及梅琳达·盖茨基金会联席主席比尔·盖茨,他表示,中国在世界舞台上的角色日益重要。

以下为文章全文:
作为全球知名实业家和慈善家,比尔及梅琳达·盖茨基金会联席主席比尔·盖茨每天的日程非常紧张。他最近的一个旅行目的地是中国。就在比尔·盖茨启程访华前几天,记者在位于美国华盛顿州西雅图的盖茨基金会总部对他进行了专访。
问:听说您即将访问中国。记得您第一次访华是在1994年,您对中国的印象如何?
Z:Thank you very much for your time. I hear that you will visit China soon. The first timeyou visited China was in 1994, still remember your first impression of China?
答:每次我去中国,都能感受到中国的飞速发展,无论是拔地而起的建筑还是我所见到的人或科技创新。时常去中国走走,见证中国的迅猛发展是件令人激动的事。
BG: Every time I go, you know China’s advancing, whether it’s the buildings, or the peoplewe are meeting with, or the technology. So it’s been exciting to keep going back and seehow quickly it’s improving.
问:过去这些年里,您曾多次访华,您认为中国发生的最大变化是什么?
Z: You’ve made so many trips to China over the years. What do you think is the mostsignificant change that has taken place in China? And how has the Chinese people changedin your eyes?
答:我想说两点。一是中国创造了发展奇迹,亿万人民摆脱了贫困,基础设施状况得到全面改善,建成世界顶级大学等,速度之快令人惊奇。几乎每年都有人在说“中国的发展要触顶了”,然后过了几年,他们又喊“现在已经触顶了”……当然,中国今天所面临的挑战还有很多,但中国仍在发展,仍在提升人民生活水平,这是很引人注目的。二是中国在世界舞台上的角色日益重要。虽然解决本国贫困等仍在首要问题之列,但中国在推动全球发展中的作用不断凸显——加入世界贸易组织;对非洲发展作出巨大承诺,包括在经济及伙伴关系上予以支持;在区域发展层面,通过“一带一路”等促进了国家间合作及经济互利共赢。所有这些都是振奋人心的变化。
BG: I’d say two things. One is the miracle of Chinese economic development since 1990, lifting people out of poverty, building up the infrastructure, developing world-classuniversities.
I remember almost every year somebody says, well now the China boom it’s reached itslimits. And then 3 years later, they’ll say it’s reached its limits…Of course, even todaythere’s some strains and challenges, but still the growth is lifting people up. And it’s quiteimpressive.
The second thing I’d say is that China is embracing its role in the world more. Of course itsfirst priority was the poverty in the country, but in parallel to that now China has joinedthe World Trade Organization, and China’s made really big commitments to Africa, bothfinancially and about partnership. And in the region, the Belt & Road project is about tyingtogether the economies for mutual benefit. So all of that has been exciting to see.
问:盖茨基金会在中国的战略重点是什么?您如何看待中国在全球发展和治理中的角色?
Z: Does the Gates Foundation have any plans to help China complete the last mile of theconquest? How do you see China’s role in global development and governance?
答:盖茨基金会在中国的工作分为两个层面。一是致力于帮助中国应对国内的挑战,比如艾滋病和结核病防治以及烟草控制等。二是通过在中国、其他发展中国家与基金会三者之间建立的伙伴关系,寻找携手合作的途径。同时,发挥中国的强项,如畜禽疫苗、水稻种植等,帮助其他发展中国家。这方面例子有很多,比如在埃塞俄比亚,我们正与中非发展基金合作,资助当地的动物疫苗项目。
BG: The work of the Gates Foundation in China has two phases. One is the work in Chinaitself, helping people with HIV, helping avoid people getting infected, working ontuberculosis and smoking (control).
Our second phase is a three-way partnership, where developing countries, China and thefoundation find ways to work together. And taking some (of China’s) strengths likelivestock vaccines; rice, including super green rice, where China’s very strong. So,(there’re) many examples. Ethiopia is a good example, where funding animal vaccineprojects are what we are working on together. A group called CADFund is the localChinese partner.
承诺帮助世界其他国家尤其重要。如果美国大幅削减对外援助,我将会特别失望。令人欣慰的是,中国基于自身发展的成功,正以比较独特的方式参与到全球发展之中。我很高兴看到中国在此领域发挥领导作用。
So the commitment to help other parts of the world is very important; that’s somethingthat historically the U.S. has been very good at, but today we find some discussion in thecurrent administration about should that generosity continue, and what kind of level thatgenerosity should be. And where should that aid piece go in the budget? We need Europeto continue that generosity, I’d be disappointed if the US cuts back. But it’s fantastic thatChina, because of its success, is joining in and in its unique way. So I am glad to see theleadership.
例如,中国在2015年中非合作论坛约翰内斯堡峰会上,承诺为非洲提供600亿美元资金支持——这是中国在推动全球发展方面提升领导力的现实体现。在很多领域,中国都积累了大量可以分享的成功经验,比如农业和制造业领域的发展等。中国可以帮助世界加速前进的步伐。
(The scale of some of the infrastructure projects) I think it’s a $60 billioncommitment that was made in FOCAC to help the African countries. That’s a realisticacceleration under his (Xi’s) leadership.
问:作为一个成功的企业家和慈善家,您为中美两国之间的交流与合作作出了不少贡献。您如何看待商业合作在中美关系中扮演的角色?
Z: My understanding is you showed confidence in China’s poverty alleviation
答:我觉得商业合作是重中之重。我们不能单纯依靠政府间对话,我们需要商界与商界之间、人民与人民之间的沟通,还包括学生交换等。我们需要保持美中之间交流的深度和广度。
BG: In my annual letter I mentioned, we asked people to guess how much poverty hasbeen reduced in the world. And almost no one we interviewed knew that. But maybe inChina, because people have been through it, it would be more plausible. But the visibilityof the good things that are going on in Africa or other poor countries are very low in theUS, because most people don’t get to go there. And they are hearing just about the badthings. Of course there are many challenges, in terms of disease, famine… Africa still hasproblems. But they don’t realize that the world is making improvement, in things likeliteracy and nutrition.
The Chinese partnership will go and help to accelerate that improvement. And there aremany lessons and things that China did very, very well, in the agricultural economy andmanufacturing economy.
Z: Being a successful entrepreneur and philanthropist, you have made substantialcontribution to communication and collaboration between the two countries. Based onyour own experiences, how do you see the role that business collaboration plays in Sino-U.S. relations?
BG: I do think that the business context is quite critical. We cannot rely just ongovernment to government, we need business to business, and we need people to peopletype things as well, such as student exchange. We need to keep the level of interaction upat every level, because the opportunity, from my understanding, is much lower if therelationship is based on just the top guy alone.
问:对于很多人而言,您的人生经历颇具传奇色彩。您个人认为自己的工作和生活中最大的成就是什么?
Z: Your life story is legendary to many people. Here are some questions from our youngreaders: What do you personally find as your greatest achievement in life and in work?
答:我觉得自己超级幸运。我身处的领域是持续变化的数字革命的一部分,可以亲身体验软件、互联网、计算机以及手机的魔力。我个人特别喜欢读书和学习。而我们身边总是有很多新鲜事物(值得研究),比如当前特别热门的人工智能。几乎所有的顶级公司和大学都在这个领域取得了飞速进展。
BG: I am super lucky. I’ve been in the area where things have been changing and been partof the digital revolution, the magic of software, the internet, the computer, and now thecellphone… so it’s been a great privilege. For me, I like to read and learn. There are alwaysso many new things, like artificial intelligence, is now a big thing. We are making rapidadvances. All the top companies and universities, rapid advances there.
It’s not a major thing, but I have some hobbies, like tennis and bridge. Actually I won myfirst bridge tournament last week, so that’s a small piece of excitement for me. I’ve beenstudying bridge for a while. It’s just a hobby. My team and I have really good result in thenational tournament last week.
最后更新:2017-10-08 05:11:04
上一篇:
被赶出苹果公司后,乔布斯为何不愿再出任苹果公司CEO!
下一篇:
Angelababy有没有整容,孙杨来告诉你!
李沁和张嘉倪同演容妃,不过只有她的版本才是经典!
马云、马化腾、任正非、王健林…注意了!中央给你们送来这36个字
光明、三元、贝因美、口子窖等企业第三季度报出炉;娃哈哈、伊利推出新品;南京罗森新店再次刷新在华最高纪录;马云演电影了……
迪丽热巴现身走秀,头戴金色皇冠斑点裙美炸了,白到发光成为全场焦点
胡歌陈伟霆林更新李易峰 娱乐圈黄金剩男你觉得赵丽颖最想嫁给谁
周冬雨参加节目,情商低综艺感差,全程尬聊似神游
扎克伯格投资的硅谷小学这样培养孩子的创造力
TFboys工作室发福利,王源的视频,王俊凯的照片,易烊千玺的作品
《我们的少年时代》易烊千玺化身学霸,一手好看的黑板字圈粉
同样有恋情,古天乐被祝福,鹿晗却大量掉粉,原因很简单!
相关内容
汪涵介绍潘粤明,却遭沈梦辰抢话宣传新电影,汪涵直接怼她毫不留情
韩雪怒喷携程,没想到恰到好处,亲子园事件再次发酵!
周星驰成为票房冠军喜剧之王的秘诀只有两个字,却被讽刺人品差贪财
马云一出手网宿科技遭遇5年来大溃败 高管掀起减持比赛
马云越南煲鸡汤;搜狗昨晚纽交所上市;携程给家长两周带薪假
谢娜张杰深夜与友人聚会,娜姐孕期未改爱玩天性,准妈妈过渡期太过煎熬
与金马奖影后搭戏 吴昕评价他“有一颗老人的心” 如今终于火了
除了高晓松这些明星也晒早餐,吴昕爷们陈赫接地气最后一位才叫奢侈
谢娜怀孕3个月出门逛街,网友:和贾玲有的一拼!
就在刚才,马云哽咽了,今年这个双十一,估计他的梦想要破灭了,但叶县人民沸腾了