阅读277 返回首页    go h1z1


H1Z1或将改名极限求生 看样子国服上线真的指日可待?

前不久有消息已经确认,腾讯将会代理《H1Z1》国服,不过现今腾讯还没有对《H1Z1》曝光过更多消息,不过贴吧中有玩家声称在《H1Z1:杀戮之王》的测试服中,将页面切换成中文时就发现,游戏的中文改名成了“极限求生”,那么问题就来了,这个名字怎么看着和《绝地求生》那么像兄弟呢?

毕竟要把大家的习惯称呼改掉不是那么容易的,所以游戏改名神马多少会让网友玩家忍不住闹腾一阵,说明原游戏名称已深入人心,但是游戏为了进入国内市场没有办法,看看国内那些被迫改名的游戏你就知道改名实在是无奈之举。

1.《同步音律喵赛克》—《同步音律》

有关部门表示“喵赛克”是音译新造词,不给过审,小染觉得他们是不是想到了“马赛克”。

2.《刀塔传奇》—《小小冰传奇》

因为侵权问题和解后改名。

3.《OOXX?》—《真假大战》

苹果大大表示这名字太容易产生歧义,不行得改。

4.《刀剑神域》—《黑衣剑士》

据说因为商标被抢注问题,索尼只好这么干。

5.《堕落之王》—《陷落之王》

为了PS4国行过审和谐,于是改名。

从前海报还写的“黑衣剑士”,不造为啥最近刚上映的电影《刀剑神域:序列之争》索尼又把名字改回来了,或许是买回名字了?

看来叫“杀戮之王”是很霸气,想来确实不好国内过审,而《绝地求生》当下这么火,《H1Z1》又是先其推出同样拥有“大逃杀”玩法的知名作,改名“极限求生”明显更易于让大众理解。此外,《H1Z1》中的“广场”还被改成了“命运广场”。《H1Z1》现已分成《H1Z1:king of the kill》和《H1ZI:Just Survive》,腾讯还没有宣布到底是代理哪个模式,不过看到《H1Z1:king of the kill》变成“极限求生”这么和谐的名字,想来腾讯应该是要代理这一款了。

《H1Z1》玩家们对于国服到来相当兴奋,过审的游戏名未公布前已开始各类吐槽

小染觉得吃鸡玩家先别“愤愤不平”,《H1Z1》好歹国服要来已经在准备中了,而《绝地求生》还没有半个影子呢,谁知道吃鸡国服要过审时,会不会也被迫改名呢。

最后更新:2017-10-17 21:13:36

  上一篇:go 《H1Z1》队友发现使用外挂 网友全杀之后激动的砸电脑大喊
  下一篇:go H1Z1和DayZ已经厌烦?不如换个方式挑战末世生存